Home Master Index
←Prev   1 Timothy 4:6   Next→ 



Source language
Original Greek   
Ταῦτα ὑποτιθέμενος τοῖς ἀδελφοῖς καλὸς ἔσῃ διάκονος ⸂Χριστοῦ Ἰησοῦ⸃, ἐντρεφόμενος τοῖς λόγοις τῆς πίστεως καὶ τῆς καλῆς διδασκαλίας ᾗ παρηκολούθηκας,
Greek - Transliteration via code library   
Tauta upotithemenos tois adelphois kalos ese diakonos [?]Khristou Iesou[?], entrephomenos tois logois tes pisteos kai tes kales didaskalias e parekolouthekas,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
haec proponens fratribus bonus eris minister Christi Iesu enutritus verbis fidei et bonae doctrinae quam adsecutus es

King James Variants
American King James Version   
If you put the brothers in remembrance of these things, you shall be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto you have attained.
King James 2000 (out of print)   
If you put the brethren in remembrance of these things, you shall be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, which you have attained.
King James Bible (Cambridge, large print)   
If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained.

Other translations
American Standard Version   
If thou put the brethren in mind of these things, thou shalt be a good minister of Christ Jesus, nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which thou hast followed until now :
Aramaic Bible in Plain English   
If you will teach your brethren these things, you will be a good Minister of Yeshua The Messiah, as you have been brought up in the words of faith and in the good teaching with which you have been taught.
Darby Bible Translation   
Laying these things before the brethren, thou wilt be a good minister of Christ Jesus, nourished with the words of the faith and of the good teaching which thou hast fully followed up.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
These things proposing to the brethren, thou shalt be a good minister of Christ Jesus, nourished up in the words of faith, and of the good doctrine which thou hast attained unto.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
If thou put the brethren in mind of these things, thou shalt be a good minister of Christ Jesus, nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which thou hast followed until now:
English Standard Version Journaling Bible   
If you put these things before the brothers, you will be a good servant of Christ Jesus, being trained in the words of the faith and of the good doctrine that you have followed.
God's Word   
You are a good servant of Christ Jesus when you point these things out to our brothers and sisters. Then you will be nourished by the words of the Christian faith and the excellent teachings which you have followed closely.
Holman Christian Standard Bible   
If you point these things out to the brothers, you will be a good servant of Christ Jesus, nourished by the words of the faith and the good teaching that you have followed.
International Standard Version   
If you continue to point these things out to the brothers, you will be a good servant of the Messiah Jesus, nourished by the words of the faith and the healthy teaching that you have followed closely.
NET Bible   
By pointing out such things to the brothers and sisters, you will be a good servant of Christ Jesus, having nourished yourself on the words of the faith and of the good teaching that you have followed.
New American Standard Bible   
In pointing out these things to the brethren, you will be a good servant of Christ Jesus, constantly nourished on the words of the faith and of the sound doctrine which you have been following.
New International Version   
If you point these things out to the brothers and sisters, you will be a good minister of Christ Jesus, nourished on the truths of the faith and of the good teaching that you have followed.
New Living Translation   
If you explain these things to the brothers and sisters, Timothy, you will be a worthy servant of Christ Jesus, one who is nourished by the message of faith and the good teaching you have followed.
Webster's Bible Translation   
If thou shalt put the brethren in remembrance of these things, thou wilt be a good minister of Jesus Christ, nourished by the words of faith and of good doctrine, to which thou hast attained.
Weymouth New Testament   
If you warn the brethren of these dangers you will be a good and faithful servant of Christ Jesus, inwardly feeding on the lessons of the faith and of the sound teaching of which you have been, and are, so close a follower.
The World English Bible   
If you instruct the brothers of these things, you will be a good servant of Christ Jesus, nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which you have followed.